Министру культуры Таджикистана не понравилось, что американский телеканал CNN назвал Авиценну узбекским ученым

Vaib.uz (Узбекистан. 27 января). Интересная история разгорелась вокруг материала американской телекомпании CNN, в котором рассказывалось о жизни и творчестве знаменитого ученого Абу Али ибн Сины (Авиценны). Министру культуры Таджикистана Матлубахон Сатториёни не понравилось, что в данной статье он был назван узбекским ученым. По её словам, такие заявления искажают историческую реальность и требуют более взвешенного подхода. 

На это ответил ректор Университета журналистики и массовых коммуникаций Узбекистана, доктор политических наук, профессор Шерзодхан Кудратходжа, подчеркнув, что в XXI веке уровень и культура мышления должны быть на совершенно ином уровне, чтобы не разжигать на этой почве ненужные конфликты и не создавать атмосферу непонимания.

Позиция таджикского министра

По словам Сатториёни, такие заявления искажают историческую реальность и требуют более взвешенного подхода.

“Этот подход игнорирует историческую объективность и искажает факты, приписывая наследие наших выдающихся деятелей науки и культуры другой нации, что вызывает серьёзные споры”, — подчеркнула министр.

По её словам, подобные утверждения не только наносят ущерб истории и культуре Таджикистана, но и затрагивают персидскую языковую и литературную традицию в целом.

Сатториён подчеркнула, что Абу Али ибн Сина действительно родился в Афшане, неподалёку от Бухары, на территории современного Узбекистана. Однако его труды выходят за рамки национальных границ и принадлежат всему региону. Исторические фигуры такого масштаба, как Ибн Сина, принадлежат всему человечеству. Поэтому попытки ограничить их значение рамками национальной принадлежности некорректны.

“Это не официальное заявление соседней страны, а беспочвенное утверждение незнающих людей, которые игнорируют исторические источники. На подобные действия необходимо реагировать решительно, соблюдая дипломатические нормы”, — сказала она, выразив уверенность, что таджикские учёные и исследователи дадут достойный ответ тем, кто пытается присвоить культурное и литературное наследие нации.

Ответ из Узбекистана

Это заявление прокомментировал ректор Университета журналистики и массовых коммуникаций Узбекистана, доктор политических наук, профессор Шерзодхан Кудратходжа.

По его словам, он был удивлен, когда увидел в соцсетях новость о реакции министра культуры братского Таджикистана на репортаж CNN, которая в резких тонах потребовала от журналистов не искажать факты, называя Авиценну узбекским ученым.

“Я с глубоким уважением отношусь к госпоже министру, узбекско-таджикская дружба насчитывает тысячи лет, но как говорил Сократ — “Платон мне друг, но истина дороже”, — написал он, подчеркнув пять ключевых моментов.

Во-первых, в наше историческое время, когда страны Центральной Азии по-настоящему объединяются, когда открываются границы и развивается полноценное сотрудничество во всех сферах, мы, конечно же, должны очень внимательно относиться к тому, что говорим.

Во-вторых, раз уж зашла речь на эту тему – если внимательно изучить историю нашего региона, становится видно, что в IX-X веках на территории нашего региона не было разделения на Узбекистан, Казахстан, Таджикистан, Кыргызстан.

В-третьих, одним из главных факторов подъема науки и просвещения в те времена, на пике эпохи Возрождения, была свободная среда, созданная в едином географическом пространстве нашего региона.

В-четвертых, если вы сегодня обратитесь к любой поисковой системе в Интернете, то найдете следующее: Абу Али ибн Сина (980-1037), известный врач, философ, математик и ученый, родился недалеко от Бухары. Его родина — территория современного Узбекистана. Поэтому Ибн Сину считают выходцем из Центральной Азии.

В-пятых, я хотел бы сообщить вам, что насколько неуместен вопрос о национальности Абу Али ибн Сины, настолько, безусловно, такой подход негативно скажется на двусторонних отношениях, и, несомненно, третья сторона будет использовать такие случаи в своих корыстных целях. Поскольку сегодня мы живем в большом регионе, мы должны быть достойными детьми наших великих предков, которые жили на той же земле, что и мы, достигли выдающихся высот в области науки, литературы и просвещения, независимо от того, вашими они были или нашими.

“Для своих современников и друзей хочу сказать, что в нынешнем 21 веке наш уровень и культура мышления соответственно должна быть на совершенно другом уровне, чтоб не разжигать на этой почве абсолютно ненужные конфликты и порождать атмосферу непонимания друг друга”, — заключил он.

2 thoughts on “Министру культуры Таджикистана не понравилось, что американский телеканал CNN назвал Авиценну узбекским ученым

  1. Шерзодхан Кудратходжа ! фууууу ! недавно именовался по иному ! уят !! уят !! вот он точно войдёт в историю современного Узбекистана как УЯТчик !!
    ну как и узбеки любят льстить , так и он для начала выражает уважение министру Таджикистана , при этом камень за пазухой !
    эта министр ничего плохого то не сказала, она просто сказала что есть ! а именно , что известные личности того времени не были узбеками , а принадлежали этническим группам и реально многие говорили на языке фарси ! или арабском !
    а вот вам иной пример ! поезжайте в Кашгар ( Китай ) и там уйгуры тоже недовольны что Алишера навои узбеки присвоили себе ! а они говорят что он уйгуром был, и жил в Кашгаре ( кто оспорит ?)
    Но сейчас не о принадлежности речь , все те выдающиеся люди принадлежат истории ! не узбекам и таджикам ! ИСТОРИИ !!
    а кому хочется их показать как своим достоянием ? не секрет же ! тем кто сами не добились успехов в настоящее время , и прикрываются ушедшими !
    кто теперь помнит выдающегося Президента Каримова ? который готовил страну к Великому будущему ? кто его уважает ? дочерей его ?
    а Новый Узбекистан ? Новая лапша на уши населения ? да всем уже плевать на лозунги ! прошли те времена ! а вот идеологи в Аппарате Президента мыслят по старому

  2. Ну так CNN в таком случае должен был написать, что Авиценна родился в Бухаре, на территории современного Узбекистана, а не то, что он узбекский ученый, вы что? и еще профессор…
    Почитайте оригинал CNN и поймёте https://edition.cnn.com/sponsor/edition/cisc/uzbekistan-the-father-of-medicine
    Все труды Авиценны написаны на фарси (на этом языке говорят в Иране, Таджикистане и части Афганистана), а не на узбекском или тюркском языках, это факты.
    Только тот, кто говорит на фарси поймет эти строки из знаменитого рубаи Ибн Сино (все его произведения написаны на фарси):
    Аз каъри гили сияҳ то авҷи Зуҳал,
    Кардам ҳама мушкилоти гетиро ҳал.
    Берун частам зи қайди ҳар макру ҳиял,
    Ҳар банд кушода шуд, магар банди аҷал.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *