Кофе с языком: как блогер спровоцировал языковой спор в Узбекистане

Vaib.uz (Узбекистан. 10 апреля). Блогер Хожиакбар Носиров, более известный под псевдонимом Activist, спровоцировал в Узбекистане масштабную дискуссию, подняв вопрос об использовании узбекского и русского языков в общественных местах. Поводом стало его возмущение тем, что в одной из кофеен Ташкента его обслужили на русском языке.

Молодой человек записал видео, в котором резко выразил недовольство, заявив, что в таких заведениях предпочитают обслуживать клиентов на русском, игнорируя узбекский. Более того, он запустил челлендж #uzbekchagapir, что в переводе означает «говори по-узбекски».

Этот поступок разделил общественность на два лагеря. Одни поддержали блогера и его идею популяризировать узбекский язык в повседневной жизни. Другие же увидели в его действиях дискриминацию русского языка и задали закономерный вопрос: отреагировал бы он так же, если бы его обслужили на английском или турецком?

Что говорит закон

Министерство юстиции Узбекистана оперативно отреагировало на общественный резонанс и разъяснило правовую сторону вопроса. Согласно закону «О защите прав потребителей», информация о товаре, работе или услуге должна предоставляться потребителю на государственном языке. Однако эта информация также может быть дополнительно предоставлена и на других языках.

При этом в законодательстве нет строгих и обязательных требований относительно языка, используемого гражданами при личном общении.

«Обеспечение межнационального согласия и толерантности, уважение к самобытности каждой нации и народности являются одними из важнейших направлений государственной политики. Гражданам гарантируется право говорить на родном языке, получать образование и развивать свою культуру», — подчеркнули в министерстве.

Чиновники добавили, что согласно закону «О государственном языке», придание узбекскому языку статуса государственного не ущемляет конституционных прав наций и народностей, проживающих на территории республики, в употреблении родного языка.

Согласно Конституции, все граждане Узбекистана равны перед законом и обладают равными правами и свободами независимо от пола, расы, национальности, языка, религии, убеждений, социального происхождения и положения в обществе.

Минюст также напомнил, что разжигание конфликтов на почве языка или ущемление прав в этой сфере может повлечь за собой ответственность.

5 thoughts on “Кофе с языком: как блогер спровоцировал языковой спор в Узбекистане

  1. “Минюст также напомнил, что разжигание конфликтов на почве языка или ущемление прав в этой сфере может повлечь за собой ответственность”. Великолепно! Но как можно назвать дискуссию, спровоцированную на пустом месте блогером? Ведь он как и многие блогеры делает себе популярность, а иначе он не заработает на хлеб с маслом. Я русская, ко мне часто в общественных местах обращаются на узбекском языке, и здороваются тоже на узбекском. Видно невооружённым взглядом, что я не узбечка, но люди ко мне так обращаются. Я отвечаю на узбекском, но потом перехожу на свой родной язык. Поскольку имею право. Не делаю из этого проблем никому, хотя, руководствуясь поведением блогера могла бы это сделать. И вопить на всех перекрёстках, что ущемляют права национальных меньшинств, то есть мои. Нигде не написано и не закреплено в законе, что К УЗБЕКУ НЕЛЬЗЯ ОБРАЩАТЬСЯ НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ И НАОБОРОТ! А если человек чувствует себя неловко от незнания того или иного языка, то надо учиться и учиться. В Риме на ресепшене, когда секьюрити попросил меня оставить ключ, я на бегу крикнула ему ” Besh minute”. Сильно торопилась и соединила узбекский и английский. Никто никому не стал жаловаться и стонать по поводу ущемления итальянского языка и незнающего узбекский язык персонала. Чем цивилизованнее общество, тем меньше внимания оно уделяет бытующему якобы ущемлению его прав. В государстве многие экономические проблемы переносятся на почву межнациональных отношения. Это происходит везде, и ни для кого это не секрет. Есть права. Но есть и обязанность уважать тех, кто в меньшинстве и которых не всегда защищает закон.

  2. А с чего у этого “блохера” ник с русского слова “активист”. Ведь данное слово в узбекском языке звучит совершенно по другому.

  3. Вот так и зарождается НАЦИЗМ. И блогер сопутствует этому. Сразу видно что он из поколения рожденных и воспитанных после развала СССР. Я уверен он исполнял заказ фонда (Сороса,USAID,или других) Он плохо знает историю, только до 18 века изучал наверное.А история развала Украины ему ни очем не говорит.О становлении и развитие Узбекистана в составе СССР он не в курсе. Жил бы сейчас в таком обществе как в Аф
    ганистане,Иране,Пакистане, и других восточных государств.

  4. “Хотите идти в ногу со временем необходимо знать в совершенстве английский язык; хотите отставать от времени на 3-5 лет владейте только русским языком; хотите быть позади времени на 7-8 лет – знайте только узбекский язык”. Такова аксиома нашей жизни!

  5. Меня интересует другой вопрос: Почему жители иной национальности родившиеся в нашей стране, за всю свою жизнь, не научились элементарным фразам общения? Что это? Неуважение к коренному населению или что-то иное? Если иноязычный житель (пусть даже на ломанном языке) обращается к коренному жителю, он(она) вызывает к себе только чувство глубокого уважения. Не поймёте этой простой истины, конфликты на этой почве всегда будут неизбежны… Уважаемые, прошу вас быть самокритичными!

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *